BEGINNER1. LESSON #16. JE NE VEUX PAS
A la maison :- Victor, tu es trop petit !
- Je ne suis pas trop petit !
- Tu n’es pas trop petit pour manger tout seul, tu n’es pas trop petit pour avoir une fourchette mais tu es trop petit pour avoir un couteau !
- Alors je ne veux pas manger !
- Tu es un peu grognon aujourd’hui.
- Je ne suis pas grognon !
SLOW DIALOGUE
TRANSLATION
At home :
- Victor, you’re too young !
- I’m not too young !
- You’re not too young to eat alone, you’re not too young to have a fork, but you’re too young to have a knife.
- Then, I won’t eat !
- You’re a little cranky today.
- I’m not cranky !
At home :
- Victor, you’re too young !
- I’m not too young !
- You’re not too young to eat alone, you’re not too young to have a fork, but you’re too young to have a knife.
- Then, I won’t eat !
- You’re a little cranky today.
- I’m not cranky !
Notice that the word petit, in this context, takes the meaning of young and not small. The size is not really the problem here but the age is. |
Maison (fém.): home. Fourchette (fém.): fork. Couteau (masc.) : knife. Je ne veux pas : I don’t want to, I won’t. Manger : to eat. Grognon : cranky. Aujourd’hui : today. |
To make a negative sentence, we use a two-part negative adverb ne… pas. We place ne between the subject and the verb then we place pas just after the verb.
Je suis trop petit / Je ne suis pas trop petit
Je veux / Je ne veux pas Attention ! Ne becomes n’ when it’s before a verb that begins with a vowel.
J’aime / Je n’aime pas
In informal spoken French, we often drop ne. Kids will say : - Je veux pas instead of Je ne veux pas - Je suis pas grognon instead of Je ne suis pas grognon. |
Translate in French : 1. You are not sad. (« tu form ») 2. I don’t take your doll. 3. The monkey isn’t black. 4. She doesn’t like tea. Translate in English : 1. Suzanne n’est pas grande. 2. Nous ne sommes pas contents. 3. Vous n’aimez pas les bonbons. 4. Ils ne sont pas tranquilles. |