BEGINNER1. LESSON #43. À LA PISCINE
A la piscine :- Vous me promettez de rester dans la petite piscine ?
L’autre n’est pas pour vous.
C’est une piscine dangereuse pour les petits enfants.
Je m’assieds sur la chaise blanche et je vous surveille.
Je veux des enfants sages.
TRANSLATION
- Do you promise to stay in the small pool ?
The other one isn’t for you.
It’s a dangerous pool for little children.
I’m sitting on the white chair and I’m watching you.
I want good kids.
- Do you promise to stay in the small pool ?
The other one isn’t for you.
It’s a dangerous pool for little children.
I’m sitting on the white chair and I’m watching you.
I want good kids.
Dangereux, dangereuse : dangerous. Chaise (fém.) : chair. Surveiller : to watch. Sage : good. |
In French, adjectives sometines go before the noun they agree with and sometimes after. Here are a few rules : - color adjectives are always after the noun.
La chaise blanche, la porte bleue, les bonbons jaunes, la panthère noire.
- long adjectives (three or more syllables) are always after the noun.
C’est une piscine dangereuse.
- adjectives when they have an object are always after the noun.
C’est une piscine dangereuse pour les enfants.
- really common and short adjectives such as gros, bon, petit are often before the noun.
Restez dans la petite piscine.
- but we say un enfant sage.C’est un bon gâteau. There are other rules but we’ll see them later. To know how to place an adjective, the best way is to hear a lot of sentences, to try to speak French and to acquire automatic reflexes by doing so. |
Translate in French : 1. I’m sitting on a purple chair. 2. Can you tell me if it’s a dangerous knife ? 3. You are a good kid. Translate in English : 1. L’autre est meilleur. 2. C’est un homme dangereux. 3. Je vous surveille. |